Justyna Steczkowska foi convidado do programaeu gosto disso“círculo Rádio Zetteonde estreou a versão Eurovision da música “Gaja”. O artista revelou quais mudanças fez nas músicas de seu último álbum “”.BRUXA Tarohoro”, contou-nos como vê a sua atuação no Eurovision 2025, que será realizado em Basileia, e o que pensa da pré-seleção deste ano.
Renovações: inserções em inglês, dinâmica aprimorada, novos truques. Justyna Steczkowska e a fresca “gaja”
No dia 14 de janeiro de 2025, a Televisão Polaca anunciou a lista oficial de 10 músicas incluídas no concerto final da pré-seleção polaca. Entre eles está Justyna Steczkowska, que, de acordo com as casas de apostas e previsões iniciais, tem boas chances não apenas de representar a Polônia no torneio, mas também de terminar bem no evento real.
Justyna Steczkowska se apresentou no Stodowa Club de Varsóvia em 8 de dezembro de 2024, e o público gritou corajosamente “Eurovisão, Eurovisão!”, incentivando a cantora a participar do Festival Eurovisão da Canção. Como vocês podem ver, ela ouviu seus fãs ao entrar na pré-seleção deste ano com a música “Gaja”. Após o fracasso do “WITCH Talohoro” do ano passado, o representante da Polónia no 40º Festival Eurovisão da Canção em 1995 tentará novamente. A cantora cantou a versão final da música Eurovisão, e os comentários sobre a música no YouTube prevêem até que a cantora vencerá o 69º Festival Eurovisão da Canção.
Uma versão renovada da música “Gaja” do álbum “WITCH Taro Holo” já está disponível. Justyna Steczkowska lançou “GAJA – Eurovision Edit” para “aproveitar ao máximo os 30 segundos extras permitidos pelas regras da competição”, como admitiu à Radio Zet. Embora as obras não possam ultrapassar os três minutos, a proposta de Steczkowska orgulha-se de utilizar o tempo até ao último segundo.
“No segundo refrão, pisquei para o público estrangeiro. Adoro polonês, e os sons fortes fazem com que soe ainda mais forte e bonito, mas por respeito ao público estrangeiro, quis incluir um sotaque estrangeiro, Justina Steczkowska. revelado na Rádio Zet.
Além de abertura e interlúdio em inglês, a nova versão de “Gaia” traz melhorias rítmicas. O segundo verso é mais dinâmico, em que o aguma eslavo conhecido da música “WITCH Tarohoro” é substituído por outro.Zargo, raga, ura, gala, jarga, jarun, ela, charodoroAlém disso, houve tempo para vocais e “pausas de dança”, onde eles puderam realizar coreografias cativantes.
O que significa “Agma” em “Gaia”? Estas são magias eslavas que atraem boas energias
Na cultura eslava, era costume dizer ou cantar palavras de poder chamadas agma. Acredita-se que as energias dos Agumas falados possuem poderes curativos, e cada uma delas trouxe mudanças benéficas na realidade que nos rodeia, sem quaisquer efeitos negativos. Qualquer dano ou dano. Justyna Steczkowska também usa várias frases intimamente relacionadas à cultura eslava em WITCH Talohoro e na nova versão de Gaia (Mãe Terra na mitologia grega).
A palavra “Zargo” evoca saúde, sucesso, fenômenos favoráveis na vida, e “Raga” é o agma de quem combate o mal e apoia em situações perigosas. “Urra” transmite conhecimento e criatividade e evoca circunstâncias favoráveis, enquanto “Gara” evoca boas energias. Ajuda na resolução de problemas, ‘Jalga’ limpa energias negativas, mantém a saúde e dá riqueza. “Jarun” é um aguma justo que ajuda você a aceitar seu destino e a se libertar de energias negativas. “Era” protege o lar e a família e atrai prosperidade e harmonia.